-
Pół raza 15.11.201815.11.2018Szanowna Pani Profesor,
dziękuję za odpowiedź na pytanie o „liczenie razów”. Jeszcze tylko prosiłbym o upewnienie: do wyjątków (tj. raza) należy chyba nie tylko półtora, ale również samo pół (por. https://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/dwa-i-pol-raza-czy-dwa-i-pol-razy;59.html) oraz (na moje oko) ćwierć. Czyż nie?
Z wyrazami szacunku
Czytelnik -
pół coś, pół coś26.01.201826.01.2018Który zapis jest poprawny?
1. Gryf to półlew-półorzeł.
2. Gryf to pół-lew, pół-orzeł.
-
pół+elf17.12.200317.12.2003Witam Szanowną Redakcję!
Przedrostek pół piszemy razem czy oddzielnie, np. półelf?
Pozdrawiam.
-
dwa i pół raza czy dwa i pół razy?26.02.200126.02.2001Uprzejmie proszę o wyjaśnienie, która froma jest poprawna:
dwa i pół raza więcej czy dwa i pół razy więcej.
Z podziękowaniem
Anna Maciążek -
przy pół czarnej29.04.201329.04.2013Jakie słowo jest odmienione w zdaniu: „Plotkowały przy pół czarnej”? Jak będzie ono brzmiało w mianowniku? Półczarna? Pół czarnej?
-
Wyrazy złożone z członem pół-
21.04.202421.04.2024Szanowni Państwo,
zastanawia mnie pisownia z prefiksem pół- wyrazów, których raczej się z nim nie łączy (powstałe wyrazy wobec tego należałoby uważać, jeśli się nie mylę, za neologizmy). Czy poprawna byłaby np. pisownia „półdyskretnie” czy „pół-dyskretnie”?
Z góry dziękuję i załączam wyrazy szacunku
Kacper
-
Za pół godziny 26.10.201826.10.2018Dzień dobry,
Szanowna Poradnio,
pisałem już w tym temacie, czy poprawnym jest powiedzieć na koniec wiadomości w radiu o 8:03, że kolejne wiadomości za pół godziny? Jeśli wiadomości są co 30 minut tj. 8:00, 8:30…itd.
No przecież za pół godziny to już wiadomości nie będzie. Chyba, że liczyć pół godziny od chwili rozpoczęcia wiadomości?
Pytałem o podobną rzecz, ale nieprecyzyjne.
Dziękuję za cierpliwość.
-
w przeliczeniu na…1.02.20141.02.2014Spotkałem się niedawno ze sformułowaniem wartość wykonanych robót w przeliczeniu za zatrudnionego. Czy nie powinno być na zatrudnionego?
-
iść na harendę20.11.200620.11.2006Dzień dobry!
Interesuje mnie taki problem: w Wielkopolsce (nie wiem, czy to regionalizm) używa się zwrotu iść na harendę w sensie np. 'iść na pole sąsiada, aby ukraść mu cebulę'. Chciałbym się dowiedzieć, jaka jest etymologia tego zwrotu (słowa). Proszę o odpowiedź.
Z poważaniem
Rafał Kostka -
zorientowani na sukces19.09.201219.09.2012Bardzo proszę o wskazanie wyrazu, którym można by zastąpić modny ostatnio wyraz zorientowany w przykładzie: „(…) działań zorientowanych na osiągnięcie wspólnego celu”. Słownik PWN pod. red. A. Markowskiego w ogóle nie podaje takiego znaczenia, które uważam za okropną kalkę z języka angielskiego.